Scarica le istruzioni d'uso SONY NVD-U01E

Lingue: Italiano e altri 9
  • Francese
  • Greco
  • Inglese
  • Olandese
  • Polacco
  • Portoghese
  • Spagnolo
  • Svedese
  • Tedesco
Pagina:2
Sul sito è possibile visualizzare la versione completa del documento e scaricarlo in formato PDF.
Pagina 1 di 2
NVD-U01E
NVD-U01M
NVD-U01N
Map Update Disc
© 2007
S
ony Corporation
Printed in Japan
3-214-526-
11
(1)
English
Operating
s
y
s
tem requirement
s
Windows 2000/XP, CD-ROM/DVD-ROM drive, USB port, 150 MHz CPU speed
minimum (recommended), PC connection software (ActiveSync*)
*
If not installed on your computer, install it from the disc supplied with the main unit.
In
s
talling the
s
oftware and map data to the main unit
1
Turn off the main unit by the POWER
s
witch on the bottom of the main
unit.
2 Connect the
s
upplied AC power adapter and AC power cable to the main
unit.
3
Connect the main unit to your computer with the
s
upplied USB cable.
4
Turn on the main unit by the POWER
s
witch on the bottom of the main
unit.
5 In
s
ert the di
s
c into your computer.
Transfer the software and map data to the main unit from your computer, following
the on-screen instructions.
Notes
When installing the map data, be sure to install the software on the disc as well.
During transfer, do not
- disconnect the USB cable or the AC power adapter.
- turn off the main unit, or reset it.
- shut down the computer, or restart it.
Deutsch
Sy
s
temvorau
ss
etzungen
Windows 2000/XP, CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk, USB-Anschluss, CPU
mit Mindestgeschwindigkeit von 150 MHz (empfohlen), PC-Anschlusssoftware
(ActiveSync*)
*
Wenn die Software auf Ihrem Computer nicht installiert ist, installieren Sie sie von
der mit dem Hauptgerät gelieferten Disc.
In
s
tallieren der Software und der Kartendaten auf dem
Hauptgerät
1 Schalten Sie da
s
Hauptgerät mit dem Schalter POWER an der Unter
s
eite
de
s
Hauptgerät
s
au
s
.
2 Schließen Sie da
s
mitgelieferte Netzteil und da
s
Netzkabel an da
s
Hauptgerät an.
3 Schließen Sie da
s
Hauptgerät über da
s
mitgelieferte USB-Kabel an den
Computer an.
4 Schalten Sie da
s
Hauptgerät mit dem Schalter POWER an der Unter
s
eite
de
s
Hauptgerät
s
ein.
5
Setzen Sie die Di
s
c in den Computer ein.
Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor und übertragen Sie die
Software und die Kartendaten vom Computer auf das Hauptgerät.
Hinweise
Installieren Sie bei der Installation der Kartendaten unbedingt auch die Software von
der Disc.
Während der Übertragung dürfen Sie folgende Schritte nicht ausführen:
- Lösen des USB±Kabels oder des Netzteils
- Ausschalten oder Zurücksetzen des Hauptgeräts
- Herunterfahren oder Neustarten des Computers
Français
Configuration du
s
y
s
tème d’exploitation
Windows 2000/XP, lecteur de CD-ROM/DVD-ROM, port USB, vitesse minimale
du processeur 150 MHz (recommandée), logiciel de raccordement à l’ordinateur
(ActiveSync*)
*
S’il n’est pas installé sur votre ordinateur, installez±le à partir du disque fourni avec
l’appareil principal.
In
s
tallation du logiciel et de
s
donnée
s
cartographique
s
s
ur
l’appareil principal
1
Mettez l’appareil principal hor
s
ten
s
ion à l’aide du commutateur POWER
s
itué
s
ou
s
ce dernier.
2 Raccordez l’adaptateur
s
ecteur fourni et le câble d’alimentation
s
ecteur
à l’appareil principal.
3
Raccordez l’appareil principal à votre ordinateur à l’aide du câble USB
fourni.
4 Mettez l’appareil principal
s
ou
s
ten
s
ion à l’aide du commutateur
POWER
s
itué
s
ou
s
ce dernier.
5 In
s
érez le di
s
que dan
s
votre ordinateur.
Transférez le logiciel et les données cartographiques de l’appareil principal vers
l’ordinateur en suivant les instructions affichées à l’écran.
Remarques
Lors de l’installation des données cartographiques, veillez également à installer le
logiciel contenu sur le disque.
Pendant le transfert :
- ne débranchez pas le câble USB ou l’adaptateur secteur ;
- ne mettez pas l’appareil principal hors tension ou ne le réinitialisez pas ;
- n’arrêtez pas l’ordinateur ou ne le redémarrez pas.
Italiano
Requi
s
iti del
s
i
s
tema operativo
Windows 2000/XP, unità CD-ROM/DVD-ROM, porta USB, velocità CPU minima 150
MHz (consigliata), software per il collegamento al PC (ActiveSync*)
*
Se non è installato sul computer, installarlo dal disco in dotazione con l’unità
principale.
On trademark
s
• Microsoft and Windows are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
• “nav-u” and
are trademarks of
Sony Corporation.
• All other trademarks are trademarks of
their respective owners.
For cu
s
tomer
s
in North America
© 2006 NAVTEQ. All Rights Reserved.
The data for areas of Canada includes
information taken with permission from
Canadian authorities, including: © Her
Majesty the Queen in Right of Canada,
© Queen’s Printer for Ontario, © Canada
Post Corporation, GeoBase®.
For cu
s
tomer
s
in Europe
V-Trafic Information in
France is provided by
Mediamobile company.
Traffic Information in
the UK is provided by
ITIS Holdings Plc.
© 2006 NAVTEQ. All Rights Reserved.
Ausw/Italy © 1994
Austria © 1996
Belgium © 1995
Benelux © 1993
Central Europe © 1993
Czech Republic © 2002
Denmark © 1997
Finland © 2001
France © 1993
Germany © 1993
Great Britain © 1993
Italy © 1994
Luxembourg © 1996
Mediterranean Coast © 1993
Norway © 2001
Portugal © 1997
Spain © 1997
Sweden © 1994
Switzerland © 1996
The Netherlands © 1993
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
Instrukcja obslugi
Oδηγίες Λειτoυργίας
Au
s
tria
© Bundesamt für Eich- und
Vermessungswesen
Belgium
Traffic Information is provided by the
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
and the Ministèrie de l’Equipement et des
Transports.
Croatia, E
s
tonia, Latvia, Lithuania,
Poland, Slovenia
© EuroGeographics
France
source: Géoroute® IGN France & BD
Carto® IGN France
Germany
Die Grundlagendaten wurden mit
Genehmigung der zuständigen Behörden
entnommen
Great Britain
Based upon Crown Copyright material.
Greece
Copyright Geomatics Ltd.
Hungary
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italy
La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia
numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla
Regione Toscana.
Norway
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
Portugal
Source: IgeoE – Portugal
Spain
Información geográfica propiedad del CNIG
Sweden
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Switzerland
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
If you have any questions or for the
latest support information, visit our
website.
Support URL: Refer to “Quick
Start Guide.”
Sample
Per i dispositivi